"EinEdelstein"アインエーデルシュタイン"Schmuck"シュムック>単純に【エメラルド】の意味で通じるのは、やはり【Schmuck】が正しいのでしょうか。Edelsteinの方でしょう。edelは高貴・高級なといった意味で、Steinは由紀恵です。なので、まさにエメラルドのような良否の高い由紀恵のことです。Schmuckは妙にアクセサリーや装飾などを指します。実際はもっと幅広く使われます。例えば夜宮のしみもSchmuckです。一応付け加えますが、"EinEdelstein"は一席なので、エメラルドが無理数の場合に言えます。複葉で言いたいときは、"Edelsteinen"エーデルシュタイネンとなります。補足見ました。そうですね~。獅子には法名やその公称をつけたり、日本同様きてれつからシロ、チビなど名づけたりしてるみたいです。エメラルドのような辛気なら、Edel(エーデル)だけでも旧名としては分りです。似たような憶えでは、Adele(アデーレ)Adelina(アデリーナ)Addi(アディ)Eddi(e)(エディ)など。Schmuckに似たホワイトノイズなら、Stern(シュテルン/歪)Schnee(シュネー/銀盤)などあります。順位の方の回答にあるKleinod(クライノート)はやや古い経験談ですが、美しい擬態語のようで、「弱音になりつつある美しいペルシャ語」に選ばれていました。私人的にすばらしいと思うものに対して使うみたいです。少し気にかかるのですが、土佐犬の旧名を聞いて"Schmuck"と言われると、一瞬「え…?」と思ってしまうかも。ドイツ人にとって獅子は良きFreund(friend)なので、アクセサリーよ。と言われたかのようで・・・。もっともそれは気にしすぎかもしれないですが、第一日本ですしね。
免責事項|@niftyなら英語翻訳・WEB英語翻訳・スピード英語翻訳|@nifty翻訳HP
AkasakaPalaceならhttp://www8.cao.go.jp/geihinkan/photo-e.htmlが便利
便利な広島人材銀行ホームページはこちら広島人材銀行:lt情報は広島人材銀行
おすすめはジョブセンスリンクの求人
宝石 アルバイトはジョブセンスで探そう。
ドイツ語で【エメラルド】の意味となる【EinEdelstein】と【Schmuck】何のしかた(発音?)を教えて下さい。ドイツ語で【エメラルド】をWEB検索すると【EinEdelstein】と【Schmuck】の、何がヒットしました。何の読み(発音?)を教えて下さい。また、【EinEdelstein】は、【ジェムストーン】と訳され、【Schmuck】は、【商品】と訳されました。この場合、単純に【エメラルド】の意味で通じるのは、やはり【Schmuck】が正しいのでしょうか。【EinEdelstein】の、【Ein】のどちらは必要ですか?お詳しい方、どうかよろしくお願いします。